Ставка на кости. Глава 1

Ставка на кости. Глава 1

Ставка на кости

Глава 1. Победителей не судят. Часть 2/2

1.2

– Что такое, Джей? – сонно спросила Сара, кутаясь сильнее в плед. – Не спится? Если это из-за новых игроков, они всё равно рано или поздно выйдут на тебя. Если не помрут до этого, конечно.

– Ты права, – согласился Джей, но легче от этого не становилось. – Эти-то точно выйдут, – тихонько добавил он.

Когда он, Джей Хайрон Слик[1], впервые столкнулся с Сарой, та была обычным подростком. Бунтующим подростком, ищущим приключения и играющим ради адреналина и побега от реальности. Она была одной из компании таких же типичных подростков-игроков. После завершения игры Шепардами[2], никто не был уверен, что в ближайшее время вновь появятся желающие бросить кости. Ведь дети уже предпринимали попытки уничтожить Джуманджи и не скрывали, что сделают всё, чтобы никто больше не смог играть. При том, что своими действиями они не раз злили игру, казалось, что игра всё же сжалилась над ними. Или же это было их сокровенное желание, которое не осталось проигнорированным. Или всё значительно проще: таким образом Хранитель и сама Джуманджи пытались обезопасить себя, задобрив их. Раз за разом дети приходили сюда, чтобы вытащить своего друга, и им всё-таки дали шанс завершить игру вместе с Аланом Пэрришем. Из застрявшего почти на двадцать четыре года игрока, приспособившегося к выживанию здесь и не ставшим при этом полноценной частью Джуманджи, Алан Роберт Джон Джейсон Пэрриш Третий превратился в чемпиона.

Если дети всё-таки приходили сюда из благородных побуждений, то Сара с друзьями здесь именно развлекались. Не то, чтобы это было нормой, это была их защита на вынужденность играть. Мало кто читал правила и понимал, что если кости брошены, то игру придётся пройти до конца – она не отступится и при необходимости насильно затащит игроков. Предыдущие неудачники, боящиеся бросить кости, застревали здесь до самой смерти – кто просто не узнавал подсказки, а тем, кто вовсе борзел, её и не давали. А билет обычно уже был использован.

С первой встречи Сара всегда была бодрой и опьянённой эмоциями. С первой встречи она флиртовала со Сликом, поведясь на его «добродушие». Он не видел причины не отвечать тем же, ведь за это ему доставалось неплохое представление, как над Сарой смеялись остальные. Сара была одной из них, таким же игроком, который старался выбраться быстрее из ада под шуточки и смешки. Таким же игроком в одежде своего времени и манерами своей эпохи. Однако Сара отличалась от своей компании. Уже со второй игры девушка одевалась соответствующе условиям выживания и неоднократно торговалась со Сликом вещами со своего мира ради какой-нибудь «поблажки», не уставая флиртовать. Весёлая и задорная, чрезмерно оптимистичная. Но наблюдательная и осмотрительная.

Пережив несколько «шагов», они расслабились. Игра сделала свой ход именно в этот момент – умер первый игрок, который «чудом» выживал ранее: ван Пелт настиг свою жертву. Последовало затишье – по возвращении домой ребята поняли, что шутки кончились: смерть в Джуманджи – реальная смерть. Когда Джуманджи напомнила о себе, у них не осталось варианта как вернуться и продолжить игру.

Сара продолжала флиртовать и торговаться, но её взгляд уже изменился. Тогда впервые в нём проявились страх и опасливость. Ещё маленькие, но уже были. Слик тоже флиртовал с ней и шёл на сделки. Наивная девчонка так и не поняла, что выгода всегда была только для Слика.

Следующая игра вновь привела четверых. Случайно они притащили с собой новичка или же нет, Слика волновало мало. Был приток новой энергии для Джуманджи в целом и новых глупых и наивных покупателей для него лично.

Две игры прошли относительно спокойно. На третьей приведённая ими девчонка стала дмажазонкой. На четвёртой снова появился ещё один игрок, но уже введённый в курс дела. Вот только ребята не знали, что в игре ван Пелт существует всегда – казалось бы успешный новичок стал новым телом ван Пелта. Снова затишье.

Следующая игра детей привела Сару к магазину Слика на грани истерики. Одну. В разодранной измазанной вонючей одежде. Без обуви. Русые волосы больше походили на старую метлу, местами вовсе кровавая пролысина. Она криво улыбнулась, привычно предлагая очередную ерунду, но так и не взяла товар.

“Пусть тьма внутри пройдёт наружу, – усмехнулась она, сжимая кулаки, а потом истерически захохотала, падая на колени и протягивая руки к небу, – Улыбке черепа поверь, доверив душу. Чёрт бы побрал всё, я согласна! Выпусти меня, я приведу других!”.

Следующая истерика Сары была опять же при Слике. Она застряла здесь из-за условий загадки. Давно смирилась и обжилась в его доме, забавным и нелепым образом. Хранитель не трогал её, выжидая своего часа. А Сара не смела привлекать его внимание к своей персоне. Оставленная в свободном доступе игра в её мире сама приводила новых игроков время от времени. Сара чувствовала их появление, но не более.

От имени Слика она могла появиться перед ними с предложением товара, но даже не удосуживалась выяснить, кто перед ней. Она чувствовала и слышала их призывы, но ничего не знала о них. В эту ночь она смогла спать только потому, что не имела понятия, что вернулись победители. Джуди и Питер Шепард снова в игре.

И почему только весь нервоз, который должна испытывать Сара, изводил его?

 

***

Солнце взошло раньше, чем того хотелось, – трудолюбивые джумаки торопились работать. Или полуночные посиделки отняли больше времени, чем Питер ожидал. Просыпаться было тяжело, хотя уснуть ему тоже не удавалось: из-за превращения найти удобную позу никак не получалось. Ночной караул в несколько часов, пока Питера не сменила Джуд, был больше спасением, чем наказанием. И сестра же была первой, кто попался на глаза в утреннем мареве. Остальные ещё посапывали, изредка что-то бормоча и ворочаясь на жёстком полу.

– Ты опять заплетаешь косички? – удивился Питер.

Сестра всё больше становилась похожа на ту тринадцатилетнюю девчонку, впервые попавшую в дикие джунгли. В какой-то момент ему и самому показалось, что не было тех пяти лет, а вся жизнь – лишь иллюзия, порождённая Джуманджи. Но они все стали старше. Джуд, Питер, Мария. И без всякого купания в омуте Старения.

– Я полночи выдирала колючки и дохлых насекомых из волос, – проворчала Джуд. – Но это мне не дало уснуть во время дозора. Или же у меня просто ностальгия.

Питер хихикнул и в очередной раз пытался дотянуться копытцем до то и дело раскрывающегося в зевоте рта. Шея-то вытянулась, а вот руки и ноги не особо. Возможно, оно и к лучшему, а то стань он настоящим жирафом, всё было бы ещё хуже. Питер немного покривлялся перед сестрой, убеждаясь, что мимика позволит ему общаться с манджи. Лишь бы не сожрали в таком виде.

– Что случилось? – сонно протирая глаза, спросила Мария. – Всё-таки это не сон? – разочаровалась она, обнаружив себя снова на старой колючей шкуре в пещере, где Питер превращён в полужирафа.

– Кошмар закончится тогда, когда загадка будет решена… Нет, мне не дано писать стихи, – вздохнула Джуди. – Подъём, позавтракаем по пути к манджи. И я нашла флягу для воды, – похвасталась девушка.

Сборы закончились, не успев начаться – собирать-то нечего. Умыться удалось дождевой водой из бочки, каким-то чудом всё ещё оставшейся в относительно хорошем состоянии. Или же это чудо-товар Слика, который успел приобрести в прошлом Алан. Воду набрали оттуда же через сложенный в несколько раз носовой платок Марии, чтобы не попал плавающий мусор. Если повезёт, то вода чище, чем кажется и пищевых расстройств не будет. А вот завтрак пришлось искать по пути к манджи.

В Джуманджи множество различных племён, часть из них довольно доброжелательна для местных обитателей. Джумаки в прошлом прославили Джуди за оказанную помощь, однако кто знает, как изменилась ситуация за прошедшее время. Судить о манджи односторонне тоже сложно. Боб и его племя враждовали с джамазонками (местным аналогом амазонок – агрессивных и ужасных женщин, убивающих мальчишек и мужчин) и ван Пелтом. Это было на руку игрокам, но главная проблема крылась в том, что манджи всегда были заложниками собственного настроения: в один день они безоговорочно помогали, в другой – к ним не стоило лезть. Особенно если сам виноват. При этом манджи здесь считаются каннибалами, что отчасти верно – они отлавливают превращённых в животных и птиц людей и поедают их. Хотя нет, Рока они чуть не сожрали и без его превращения. Были и другие племена, о которых игроки-победители так особо ничего и не узнали, а лишь слышали названия: костоломы, грязевое, какаду – кажется, Алан говорил, что в Джуманджи их всего четыреста семьдесят шесть. Всего.

– Манджи не любят крикунов, – предупредила Джуди. – Поэтому не вздумайте поднять голос. Сами договоры предоставим жирафику. Сейчас он единственный, кто хотя бы что-то может понять. Если помнит их язык.

Было ли последнее замечание сарказмом, никто не стал уточнять. А если говорить серьёзно, то Мария и Джастин тут вовсе ничего не знали и целиком полагались на опыт Джуди и Питера. Как же хорошо, что Мария так и не бросила со скуки и разочарования кубики, когда ждала гостей. Её размытых воспоминаний не хватило бы даже для того, чтобы дожить до ночи. Но чем дольше здесь находилась, тем больше вспоминала.

Только что они минули поле с цветами, пожирающих хищных бабочек. От цветов всё также воняет протухшими гамбургерами. Сейчас растение вряд ли заглотит их целиком, но в прошлом вполне могло. Саблезубый тигр, гигантская зубастая курица, безумный охотник и его клетка, индейцы в масках во всё тело, готовящие Рока в котелке. Да, точно, Пит принёс игру в школу, чтобы показать Марии. Из-за Рока они все попали в игру. И почему же Мария не запомнила ничего, не вспомнила этот ящик?

“В Джуманджи неприятностей искать не нужно – они сами тебя найдут”, – кажется так тогда отчитывал Рока дикарь… Нет, это был мистер Алан Пэрриш, дядя Пита и Джуди.

Ладно, ей игра стёрла память. Мария была здесь всего раз. И единственное, что ей остаётся, опять положиться на ребят, как и в прошлом. Джуди права, ей нельзя одной попадать сюда и стоит запоминать хотя бы самое главное. Вот эти красивые цветы на обочине тоже трогать не стоит – они не будут кусать, но их запах усыпит, а спать здесь слишком опасно.

Вдалеке раздалось рычание. Лев или тигр? Пока Мария не понимала. Над головой гигантская птица поймала птицу поменьше. Крики и перья. Кусты и травы постоянно шевелились, стоял треск палочек, что-то где-то шипело, но никто не нападал.

Джуди и Пит остановились рядом с деревьями и подозвали Марию и Джастина, при этом предупредили, чтобы те внимательно смотрели под ноги.

– Это растяжка, – указал Пит на леску между деревьями. – Тут начинаются угодья ван Пелта, того самого охотника, который вчера нас чуть не подстрелил.

Где-то в глубине леса раздался выстрел. От хлопка птицы взлетели, крича и шумно хлопая крыльями. Джуди поджала губы в попытке улыбнуться и жестом показала вернуться обратно. Она заметно нервничала. Никак не могла вспомнить, где именно начиняются священные земли манджи. Где-то недалеко от владений ван Пелта, но где именно?

Зато отчётливо вспомнила, как братец чуть не забыл себя, заигравшись с маджи. Ей тогда чудом удалось уговорить его снять маску и вернуться домой. Вернуться в Брантфорд, к тёте Норе. Она ведь так и не узнала, когда Питер успел выучить язык манджи, но его дружба с вождём племени Бобом неоднократно выручала их. Хотя некоторые проделки Питера выводили племя на тропу войны. Однажды манджи пытались убить гигантского Питера, хорошо, что второе зелье Слика тоже сработало и уменьшило недотёпу. Стоило вернуться сюда, как вспоминания о старых приключениях сами всплывали одно за другим. Может, оно и к лучшему: больше помнишь – меньше вероятности вляпаться.

– Не кричим, – ещё раз напомнила Джуди, отступая назад от острых копий, направленных на них. Живые маски явно не желали вести дружеские беседы с нежданными чужеземцами. – Питер, только не говори, что мы на священной земле.

Кричать никто не торопился, зато игроки хрюкали в ладонь от представшей картины. Даже привыкшая к языку манджи Джуди не могла спокойно смотреть на все кривляния человекоподобного жирафа, корчащего рожицы, выдавая какие-то непонятные звуки и прыгая при этом с ноги на ногу.

Признание в этом нелепом существе Питера обрадовало туземца Боба. Хоть кто-то по ним скучает без цели убийства. Ван Пелт уже успел сообщить, как он счастлив возможности мести за пережитые унижения. То ли ещё будет, когда они встретят остальных.

Сами того не подозревая, ребята подоспели к празднику, приглашение к столу не оставило никого равнодушным – у них всю дорогу урчали животы. От ягод, которыми перекусили по пути, есть захотелось ещё сильнее и угощения были очень вовремя. На голодный желудок никто и не вспомнил о том, что манджи не отказывались от человечины.

– О чём они говорят? – тихонечко поинтересовалась Мария.

– В игре снова есть застрявший игрок, – перевёл Питер и посмотрел на сестру.

– Вот именно поэтому нужно читать правила перед тем, как начинать играть, – скрестила руки Джуди.

– Но некоторые долго не могут выбраться, даже зная свою загадку. Вспомни Властителя игры, этот старик столько лет не мог разгадать, что сам потерял счёт времени, – сделал замечание Питер.

– Может, нам нужно встретиться с этим игроком? – предположила Мария. – Может, ему, как и вашему дяде, нужна помощь?

– Если этот игрок не знает свою загадку, то мы застрянем до самого финиша, – запротестовала Шепэрд. – Знаешь ли, Пит, я всё ещё сомневаюсь, что игра открыла бы нам условие Алана, если бы кости легли иначе и мы бы не достигли финиша. Я про-ти-в, – процедила каждый слог девушка.

– Но мы и до этого неоднократно подбирались очень близко к разгадке.

– Подбирались, да не добирались!

– Нам в любом случае придётся продолжать игру, – не отставал в споре Питер и тут же замолк – в него весьма болезненно врезались наконечники копий.

 

***

– Джей, – окрикнула девушка, не вставая из-за прилавка, – покупатели!

Шепэрды не могли поверить, что торговец кого-то нанял. Сколько они знали Слика, он всегда был один. Значит, что-то в игре меняется. Появился новый персонаж. Правда, Алан узнал о профессоре Ибсене лишь вместе с детьми. Может, Шепэрды тоже просто не встречались с ней ранее? На джумазонку девушка не похожа. Её тёмные волосы собраны в полурастрёпанную косичку на боку, украшенную какой-то нелепой заколкой. Такой же зацеплена длинная чёлка у уха. А вот жёлтая рубашка, розовый пиджак и красный галстук – это, видимо, фирменная форма – создавали контраст загорелой коже.

– Джей! – раздражённо повторила свой зов девушка. – Потом не жалуйся на цены, – предупредила она и переключилась на посетителей. – Чем мы можем вам помочь? У нас богатый ассортимент от мелочей повседневности до магических артефактов собранных со всех земель Джуманджи. Джей Джеронимо Слик гарантирует полное удовлетворение от покупок, – клятвенно заверила торговка.

– Собственное удовлетворение, – проворчала Джуди, на что получила недовольный взгляд девушки. – Нам нужна информация о застрявшем игроке.

– Застрявший игрок? – презрительно хмыкнула та.

– Ох, дорогуша, не надо грубить покупателям, – вмешался Слик, появившийся непонятно откуда. – Тебе стоит отдохнуть, я тут сам управлюсь, – похлопал он по плечу свою работницу.

– Кто бы сомневался, – закатила она глаза, лениво поднимаясь из-за прилавка.

– Друзья мои, не злитесь на неё, – попросил мужчина. – На девушку в её положении гневаться просто нельзя, – расплылся он в улыбке, обращая внимания на животик сотрудницы. Та на это снова лишь хмыкнула и скрылась в здании.

Ребята переглянулись. Слик не только нанял кого-то, но его работница ещё и беременна, а интонация и поведение торговца подталкивает на мысли, что именно он отец ещё нерождённого малыша. Он решил обзавестись семьёй?

– Так чем я вам могу помочь? – напомнил о своём присутствие Слик. – Информацией об игроках? – уточнил он, делая веер из карт, появившихся в руке.

 

***

– Мисс Джессуп, вы забываетесь, – предупредил охотник торговку, пришедшую к нему без приглашения. От него и его пойманной жертвы пахло свежей кровью и порохом.

– Это вы забываетесь, мистер Ван Пелт, – ответила та, рассматривая свои ногти, сидя в его любимом кресле. Приставка к фамилии для неё давно стала его именем, настоящего которого она так и не узнала. Да и ей оно не было нужно. – Сары Джессуп уже давно не существует. – И не смейте оскорблять Слика – вы не единственный, кто в этой комнате умеет пользоваться оружием.

Сара сама понимала, что перегибает палку. Её навыки против охотника сравнимы разве что со слоном и мышью. Единоборство в школьные годы дало некоторые преимущества, но игра быстро показала недостатки спорта. Сара занималась именно спортом, который в реальности радовал только выносливостью и реакцией. Правила, вбитые в голову, тут чуть не стоили жизни. А стрельба в тире была столь же далёкой, как и современные спортивные искусства от боевых родоначальников. Но всё же хотя бы какая-то часть повседневной жизни ей пригодилась в безумном мире. Или же этот безумный мир в прошлом изрядно повлиял на её увлечения. В любом случае драться она точно не будет – не в её положении, да и использовать подаренные мужем револьверы против величайшего охотника этих земель тоже не хочется. В поединке с ним она выиграет, только если у него чудом заклинит ружьё, а если такое и произойдёт, то потом обязательно не хватит заряда при встрече с какой-нибудь лесной тварью: пуль с собой не так много.

– Шепэрды стали вашим позором, который вы можете теперь смыть, – Сара пристально посмотрела на собеседника. – Вы ведь в этом заинтересованы?

– А вы заинтересованы в том, чтобы я избавился именно от них? – уточнил охотник. – Вот только не потеряет ли торговец Слик своих покупателей?

– Если подростки выберутся, то потери понесём не только мы, но и вся Джуманджи, – настаивала Сара. – Что произойдёт с остальными игроками, меня не волнует.

Граммофон продолжал свою успокаивающую мелодию, совершенно не способную передать накалившуюся атмосферу в доме охотника. Но оно и к лучшему – ненавязчивая мелодия старой оперы позволяла Саре держать свою роль. Хотя в целом, вся атмосфера этого места её успокаивала. Деревянные стены и мебель, часть из которой обтянута шкурой и лишь немного украшена металлическими или костяными элементами с эмблемами. Чучела животных и горящий камин, свисающие светильники из металла и стекла. Всё выдавало утончённые вкусы хозяина. Удивительно, но Сара полюбила музыкальные предпочтения охотника. И всё-таки нельзя сильно расслабляться. Если перед Ван Пелтом показать слабость, то будут одни проблемы. Причём это доставит проблем не только ей, но и Слику, чего совсем не хотелось. Но если оставить в живых игроков, то будет только хуже.

– И что Вы хотите за информацию? – сменил гнев на деловитость охотник.

– Вас удивит моя цена, – расплылась в улыбке торговка. – Чучела этих детей в вашей коллекции.

– И что это даст вам? – усомнился Ван Пелт, прекрасно помня деловую хватку Слика, унаследованную его «жёнушкой».

“Когда победитель достигнет цели, найдёшь ты выход из запертой двери” усиленно всплывала в памяти загадка с того самого момента, как девчонка дала знать, что ей известен Слик, а ведь при ней эта компания никогда не появлялась в игре. Да, в прошлом хотелось разгадать её и выполнить условия, но не теперь. Не теперь, когда дело касалось Шепэрдов, известных как жёстких противников игры, готовых спорить с самим Хранителем. Самое худшее – от самой Сары сейчас мало, что зависело – роль играли действия победителей.

– Спокойствие, – ответила Сара. – Я получу с этого спокойствие.

– Вы планируете нарушить договор с Хранителем?

– Мистер Ван Пелт, я повторюсь, – вздохнула Сара. – Если подростки выберутся, то потери понесём не только мы, но и вся Джуманджи. В лучшем случае Шепэрды опять постараются скрыть игру от всего мира, в худшем же – будут искать способ уничтожить её. Если уже не нашли его за эти годы. Если вы избавите Джуманджи от Шепэрдов, тех, кто уже побеждал, это должно зачесться вам. Более того, спокойствие получу не только я, но и все здесь. Если не будет Шепэрдов, то я смогу покинуть игру с новенькими (уверяю, моя загадка завязана именно на игроках, которые должны прийти после меня, иначе я не застряла бы здесь так надолго). А также благодаря этим ничего ещё не знающим юнцам я смогу восстановить свою деятельность, что в свою очередь позволит вам заполучить новые трофеи не из местной животины, а игроков. Такой расклад вас, мистер Ван Пелт, устраивает?

– Более чем, – согласился мужчина, получая от своей гостьи свёрток. – Вас проводить?

– Благодарю за оказанную любезность, но вынуждена отказаться. – Сара приняла помощь в подъёме – вставать становилась всё сложнее. – Не хочу вас более отвлекать. Хорошей вам охоты, мистер Ван Пелт, – улыбнулась она перед выходом, искренне желая удачи.

Ван Пелт на это улыбнулся лишь из вежливости и проводил до крыльца. Сара хоть и имела наглость являться к нему, вела себя достаточно скромно. Конечно, она, как и любой игрок, проживший здесь достаточно долгий срок, изменилась. Годы отобразились в её поведении, хотя внешне она всё также была юна, как когда заключила сделку с Хранителем. Это не осталось никем незамеченным – все знали, что девчонку выбрал как поставщика. Время от времени такие появлялись, однако большинство быстро сходило с ума от своей ноши. Сара держалась. Держалась за Слика и их игру в семью. Да и юной для столь долго срока оставалась наверняка тоже благодаря торговцу Джуманджи.

– Мисс Джессуп! – крикнул ван Пелт, уловив приближение игроков. Снова Питер и Джуди Шепэрд, он навсегда запомнил ощущение от их присутствия в игре, их запах. Вчера днём и сегодня утром они уже ускользнули от него, но не в этот раз. Пора платить за все испытанные унижения.

– Мистер Ван Пелт, – вздохнула Сара, поворачиваясь раздражённо в сторону охотника. Тот стоял с ружьём наготове. – Я уже устала вам повторять, Сара Джессуп мертва, – она развернулась снова в сторону игроков, проходя мимо них.

– Сестрица Сара? – растерянно ахнула девчонка, вцепившись в Сару.

Та бросила безразличный взгляд, вырывая руку. Значит, эта девочка, уже в прошлом попадавшая в игру, была сестрой Сары – они обе узнали друг друга. В этом он не сомневался, тем более теперь понял почему же Сара казалась ему знакомой – её запах похож на запах этой Марии. Может, пахло другим домом, другими вещами и средствами гигиены, но её человеческий запах был схожим с сестрой. Ван Пелт прицелился в девчонку. Для Сары, заключившей сделку, это ничего не меняет – Сара не в том положении, чтобы выбирать, кто из игроков имеет права на жизнь. Она поставщик. Если поставщик не справляется, его убивают. Таков закон.

– Сара Джессуп мертва, – повторила Сара, со спины махнув рукой на прощанье. – Мистер Ван Пелт, я ещё держу условия сделки, так что не промажьте!

– Встреча двоих! – крикнула Джуди. – Вот она! Встреча изменит судьбы двоих, воссоединив всех шестерых! Мы четверо, Сара и Слик шестой! – явно наобум выпалила она, когда прогремел выстрел.

Вокруг детей всё поплыло светящимся маревом. Патрон прошёл сквозь неё, так и никого не задев.

– А-а ну вернитесь! – завопил охотник. Игра приняла ответ детей, оставив ван Пелта опять в дураках.

Но охотник успел заметить испуг в глазах развернувшейся Сары. Это вызвало усмешку и интерес: чего же так испугался поставщик.


Примечания:

[1] Торговец Слик представляется по-разному чуть ли не каждый раз: то Джейронимо, то Хайрон, то Ураган, то… У него достаточно фантазии. На английской вики он числится как Professor J.H. «Trader» Slick с пометкой, что всегда сохраняется J & H.

[2] Пока не могу объяснить, но Слик называет Джуди и Питера Шепардами, а не Шепэрдами (это, конечно можно исправить, но только в его позиции буква упорно лезет и лезет >_< надеюсь, узнаем вместе, почему же они у него Шепарды).

 

 

Продолжение>>

Лилиадна

Оставьте свое сообщение