Обратно в детство. Глава 4

Обратно в детство. Глава 4

Надеюсь, я успею одолеть шестую главу за тот промежуток, что до неё остался%) Ну а пока – четвёртая.

Название: Обратно в детство
Автор: Лилиадна
Редактор: Котенок_Гав (профиль на Фикбуке удалён)
Фэндом:  Город героев / Big Hero 6 (м/ф от Диснея)
Основные персонажи: Каллаган, Хиро, Настя (ОЖП)
Жанры и предупреждения: джен, драма, фантастика, от первого лица, ОЖП, ОМП
Рейтинг (возвратное ограничение): R (16+)
Размер: ~2500 слов; миди
Описание:  Всё было тихо и спокойно, пока какой-то недоумок не устроил шоу перед моим окном.
Примечание: первоначально идея была взята с этого фанфа Джули Ямамото «Сбылась моя мечта! » (профиль на Фикбуке удалён), со временем пойдут отклонения… И да: автор позволила мне выкладку ^_^
Размещение: нет
Последнее редактирование: 2016-10-15 мелкие ошибки, изменение оформления

 

Обратно в детство

Глава 4

4.1

– Хиро… – Стоило мне увидеть мальчишку, как ноги сами подкосились, а из глаз побежали слёзы. – Они… они убьют их… – Больше сдерживать себя сил не хватило, я уже разрыдалась в голос, размазывая руками колючие дорожки по щекам. – Они убьют… убьют Каллагана и остальных!

Всё было намного страшнее, чем моя первая встреча с Каллаганом и героями. Мысли судорожно путались, пытаясь найти выход из ситуации. Не помню, как мы оказались на пороге кофейни. Да что там, я вообще не помню, как мы удрали с острова. Я и малышня. Остальные остались там. Звуки взрывов, где-то совсем близко. Потом приближающаяся стрельба. Крики Энни. Отключился свет, лишь кое-как блекло горели аварийные огни. Энни проталкивала нас вперёд, ругаясь на своём непонятном языке. Я только тогда поняла, что спросонья оставила переводчик в спальне. Опять где-то прогремел взрыв, содрогая стены и осыпая старую штукатурку, последовали выстрелы и крики. Приближались чьи-то тяжёлые шаги. За затягивающейся стеной упала Энни.

Дальше сплошной туман до тех самых пор, как мы оказались здесь. В ободранных пижамах, взлохмаченные и все вымазанные в чём ни попадя. Не знаю, почему я пришла именно к нему. Хотя с другой стороны мне не к кому больше обратиться. Хиро и госпожа Хамада – единственные люди, которых я знала здесь достаточно хорошо и знала, где они живут.

Лишь свалившись с ног перед дверью, я начала понимать происходящее. Энни могли убить ещё до того, как мы выбрались с острова. Это же касалось Иона, Дэка, Хару и Каллагана. Живы ли они вообще? Нет, даже думать об этом не стоит. Живы, по крайней мере живы связанные с микроботами – я их ещё чувствую, но вручаться за профессора и его зятя уже не могу. Даже если живы, то что я могу сделать против Кэрри и его шайки? Пришла просить помощи у Хиро, который по сути враг.

Словно протрезвев от этой мысли, я поднялась на ноги, в последний раз размазав слёзы и сопли по лицу.

– Извини за беспокойство, – выдавила из себя я, стараясь придать голосу твёрдость. Я не одна, со мной дети. Маленькие дети, за которыми нужен уход.

Боже, за проведённое на острове время я совершенно расслабилась. Мама Венди осталась в том мире… Да, я не одна: со мной не только малышня, но и микроботы. Кэрри не убьёт Каллагана – на данный момент только он и Хиро понимают, что из себя представляют микроботы. А если посмотреть правде в глаза, то профессор – единственный, кто разбирается в нашей связи между собой и техникой. Энни, Иоан и Дэк тоже нужны им живые, как и мы. Нам нужно лишь где-то скрыться и сообразить, как действовать дальше.

Хиро схватил меня за руку и, если не ошибаюсь, попросил остановиться.

Как же всё глупо получилось. Я сама принесла ему благие для него вести. Ёкай, с которым Хиро столько сражались, пал.

– Он не враг, – успокоила я детей, высвобождая руку. – Я не знаю о чём думал Каллаган, но он сказал отдать это тебе, если с ним что-нибудь случится.

Хиро не понял о чём я говорю, напряжение отпустило его, когда мои маленькие спутники успокоились и опять вцепились за мои ноги. Он также не понял ничего и про Каллагана, но принял протянутый пакет. Меня снова схватили за руку. В этот раз ошарашенными глазами на нас смотрела госпожа Хамада, быстро что-то тараторя и пытаясь затянуть нас внутрь.

***

– Ты с ума сошёл?! – кричала Гого. – Она из тебя чуть решето не сделала, а ты её впустил на свой порог?

– Тише, – зашипел Хиро, – не кричи ты так. Тебя не то, что Настя услышит, тётю Кэсс перепугаешь. Это она впустила их.

Они уже долго ругались, особенно больше всех против была всегда тихая Гого. Хани продолжала оптимистично смотреть на мир и старалась как-то утихомирить разбушевавшуюся подругу.

– Настя не помнит, что тогда происходило, – заступился за меня Хиро.

– Не помнит она, как же, – не угомонялась азиатка. – И как воровала вместе с шайкой Ёкая, как противостояла полиции. Профессор Каллаган ей мозги что ли промыл?

– Не совсем, но можно сказать и так, – тихо проговорил Хиро.

Раздался знакомый щелчок при запуске видео.

Я уткнулась носом в коленки, снова навалившись на тонкую стену и в очередной раз слушая записанную речь профессора из другой комнаты. О его работе над нашими микроботами. С его нелепыми смешками, что его обращение к Хиро слишком глупо, банально; ворчание, что нужно будет не забыть вырезать эту личную полемику из записи. Его размышления о том, почему же он сохранил первоначальные директивы, заложенные Хиро. “Наверное, я планировал вернуть их после того, как отомщу за дочь”. Удивительно, но эту запись я выучила наизусть услышав лишь раз, когда Хиро включил её ночью.

– Верни их домой, Хиро, – попросил профессор. Я подняла голову, не веря ушам – у неё есть продолжение? Неужели Хиро досматривал остаток в наушниках? – Иначе эти дети станут опасной игрушкой в руках военных или мафии – у меня не вышло разорвать связь их с микроботами. Ты и твоя команда прекрасно знаете, на что способна Настя, когда она подчиняется нейропередатчику. Не вините в произошедшем её, она же всего лишь девчонка, которую использовали, сделав оружием против её воли. Настя, да и остальные даже не знали на что согласилась, – усмехнулся он. – Я могу блокировать эти воспоминания, но другие вряд ли не будут беспокоиться об этом.

– Это круто! – воскликнул Фред. – Чуваки, а если старик Каллаган запрограммировал её убить нас?

На него пшикнули, чтобы не орал.

– У меня не хватило времени воплотить всё, но я успел добиться скрытия микроботов, когда они находятся в спящем режиме, остальное на вас. А пока: просто не позволяйте им использовать микроботы.

“А пока: просто не позволяйте им использовать микроботы”, повторилось эхом у меня в голове. Профессор, да Вы, должно быть, шутите! Сами хоть раз попробуйте запретить карапузам не играть ими, они же этими самими микроботами разнесут всё в округе. И почему Вы вообще решили, что мы не знали, на что подписались? Энни, Дэк, Иоан, я… Мы же прекрасно понимали, что Кэрри не представитель благотворительной организации. А ещё Вы разговариваете во сне и сами просите прощения за это… И не только нас, но и у Ёнры, Тадаши, Хиро, Эбигейл. Даже в этой записи Вы так усмехнулись, будто воспринимаете нас игрушками, но ведь это не так! Мы все чувствуем Ваши одиночество и боль, именно поэтому мы остались с Вами, поэтому позволяли ставить эти порой болезненные опыты над собой, поэтому мы шли за Вами на поручения Кэрри. Почему же Вы говорите так, будто просто использовали нас? Почему Вы отсылаете меня и детей, вечно прыгающих на Вашу шею с радостными «Дядя Роберт!», словно выкидываете ненужный хлам? Да чёрта с два я вернусь домой, пока Вы мне лично не ответите на все мои вопросы!

Я подняла взгляд с коленок на кровать, где после напряжённых событий прошлого вечера всё ещё спали дети. Никогда бы не подумала, что эти двое способны так устать, что дрыхнут непробудным сном. А мне так и не удалось уснуть от волнений. Не удивлюсь, если под глазами синие мешки опять. Я провела кончиками пальцев по лицу и вздохнула: действительно есть припухлость. Снова перевела взгляд с кровати дальше. Бэймакс стоял склонив голову, будто задремав. Честно говоря, не думала, что это сработает, но он оставил меня в покое после слов “Я удовлетворена лечением”. Да уж, Хиро стоит пересмотреть программу своего робота.

За стеной опять послышались споры. Мне здесь не рады – это точно, но выставят ли они на улицу этих шмакодявок? Нет, ни госпожа Хамада, ни Хиро не поступят так с ними. Мне же нужно пока побыть одной и всё спокойно обдумать. Без малышни, без робота и без балагана за стеной.

Поднявшись на ноги, я мысленно поблагодарила госпожу Хамаду за одолженную нам старую одежду её мальчишек, и от себя лично природу – за то, что мой организм не развивался с такой же скоростью как у скороспелки Катьки. С её бы сиськами я бы точно не влезла в эту футболку и вряд ли бы напялила шорты на набухшую задницу.

Второй этаж. Вроде бы не так высоко. На острове я навернулась и с большего расстояния и осталась жива, правда, ногу тогда всё-таки подвернула. За время, проведённое здесь, кажется, моё ориентирование в городе стало чуть лучше, чем в прошлые разы. Пусть эти герои пока решают между собой, а я разберусь сама в себе, помедитировав в лесочке у какого-нибудь храма. По телевизору восточные храмы выглядели весьма внушительно, может, в Сан-Франсокио с его азиатскими закидонами тоже такие имеются? Юлька что-то говорила про то, что в них можно загадывать желания. Или я уже путаю это с историями про колодцы из летнего лагеря.

4.2

Пожалуй, я ошиблась с местом и временем, решив, что в храме никого не будет. Не сразу поняв, что за ажиотаж творился кругом, я оказалась в толпе людей, разодетых в национальные костюмы. Буддийский храм принимал в себя разношёрстых жителей Сан-Франсокио не только в кимоно, но и западных нарядах времён освоения американских земель, тут же соседствовали и индейцы с африканцами. Эта бело-жёлто-чёрно-красная масса в разных тряпочках из шёлка, льна и шерсти чуть не взорвала мой бедный мозг под чтение молитв лысых монахов.

Однако в этой странной толпе мне довелось узнать многое о призраках и демонах, да и собственно о самой причине этого сборища – некий фестиваль поминания усопших. Не, я слышала, что у нас тоже есть подобные мероприятия: люди приходят в церковь, молятся и ставят свечки, поминают дома; но не с таким же размахом. Хотя смутно припоминалось, что в каких-то странах тоже переходит в грандиозное шествие всего населения. Вот уж не ожидала оказаться в нём. И всё же то ли поддавшись общему течению, то ли ещё чего, но я немного поучаствовала в этом с надеждой, что бабушка не будет держать на меня зла, что я отдаю почести ей таким способом, совершенно не вписывающимся в нашу семью…

Семья… Мама, папа, как вы? Находясь сейчас здесь, мне очень захотелось вернуться домой. Так сильно, что я с трудом сдерживала слёзы. Я ведь могла вернуться спокойно домой уже давно, а теперь… Теперь я не могла бросить несносных детей, чудачку Энни, охотника Дэка, старика Иоана, не могла бросить объединивших нас Каллагана и Хару. Да и если бы я просто отвернулась от них, то как вернусь-то? Даже если оборудование осталось на острове, я не знаю как им пользоваться. Просить Хиро… Этим я могу и его привести в ловушку Кэрри, чем окончательно разозлю всех остальных. Чёртов Кэрри, если бы не этот ублюдок, я бы сейчас не раскисала здесь. Всё было замечательно, а он нарушил нашу идиллию своим нападением. Он же сам требовал от Каллагана результатов исследований, так зачем было разрушать лабораторию? Ведь взрывы доносились именно оттуда. Почему? Кэрри и его босс же больше всего заинтересованы в причинах наших связей с микроботами. Разве не они вытащили из тюрьмы Ёкая, когда объявился первый человек, управляющий маленькими механизмами, оставшихся после поражения Каллагана при нападении на Крея, без какой-либо вспомогательной аппаратуры?

Я уже ничего не понимаю. За эти сутки возникло слишком много вопросов, на которые мне никто не стремился отвечать. Может, хотя бы часть из них профессор оставил Хиро, однако я хочу узнать ответы лично от Каллагана. Эбигейл… она ведь действительно заложник, которого использовали, чтобы заставить профессора работать? Они получили нужную им информацию или узнали, что профессор пытался нарушить наши связи с микроботами? А пытался ли он действительно разрушить эту связь?

– Мононоке? – удивился парень, не вписывающийся своим рэперским видом в окружении, и рассмеялся: – Ты веришь в эти бабушкины сказки о мстящих духах? Цукумогами, аякаши, юриэй, они – во всех этих ёкаев? Как можно верить в них в наш развитый технологичный век? А ты чего пялишься с такой дебильной улыбкой? – наехал тот на меня.

– А как выглядит мононоке? – спросила я.

– Ты ещё спроси кто они, – ещё громче рассмеялся он.

– А вот спрошу, – огрызнулась я, привлекая внимание второго.

– У неё переводчик, – оглядев меня с макушки до носков кроссовок, подсказал наехавшему друг в таком же прикиде, – туристка, видать. Где твои родители, малышка? Девчонка же? – вдруг усомнился он, видимо, поняв, что на мне только мальчишечья одежда. Волосы же мне пришлось собрать в тугой хвостик какой-то первой попавшейся лентой. Этот рэпер ничего умнее не придумал, как упасть мне на плечо, в наглую щупая сквозь футболку грудь. – Так вот, девочка, мононоке можно перевести как «Воплощённый злой дух». Ты разницу между духами и призраками улавливаешь? – сжав меня за плечи поинтересовался он, заставив меня не задумываясь кивнуть. – О, наш человек! – обрадовался он. – Так вот, мононоке – это материальное воплощение человека или животного, ставшего ёкаем из-за своего желания мести. Ревность там, ненависть иль ещё чего. Согласно легендам, сильнее мононоке только аякаши – их хозяева. Обычно мононоке стремятся убить своих обидчиков, но иногда просто играют людьми своими иллюзиями. Твой переводчик всё перевёл? – постучал он пальцем по моему прибору, свисающим с шеи. Отпустив мои плечи, парень принялся за переводчик, чего-то усердно там набирая. – Будут вопросы, обращайся, девочка, – посмеялся он, заметив, что его друг уже зевает со скуки от лекции мифологии.

– Нашёл кого клеить, – возмутился тот, когда они отошли чуть поодаль. – Она же… – он запнулся, подбирая слова.

– Ребёнок, – подсказал ему товарищ. – Ребёнок, который верит в духов, в отличии от тебя.

Я недоумённо смотрела им вслед, продолжая держать переводчик всё так же в руках, как его мне всучили. Они намеренно так громко обсуждали меня, будто высмеивая?

Мононоке – это мстящий дух. Неужели у меня действительно была дебильная улыбка, когда я услышала их разговор? Хотя ещё бы я не пялилась как идиотка на местных, когда моя крыша пакует вещи, заколебавшись уже прикрывать меня в этом сумасшедшем городе. Мононоке – это мстящий дух, которым становится человек, который убивает обидчика или изводит его своими играми в иллюзии. Вот теперь я действительно улыбаюсь. И отчётливо чувствую, что эта улыбка не такая уж добрая. Перед моими глазами предстал идеальный образ – напротив, как знак свыше, стояла кукла девочки в красном кимоно с каким-то странным барабаном в руках. Это напомнило мне фильм о кукле, которая стремилась к своей хозяйке. По иронии судьбы он как раз был японским, хоть я напрочь забыла его название. Не знаю, есть ли страшилки о возвращающихся игрушках в этом мире, но из родного я их знаю достаточно, чтобы использовать.

Я справлюсь без Хиро. Справлюсь без его команды. Я доберусь до Ёкая и заставлю его ответить на мои вопросы. Бусы-микроботы на талии дрогнули. Не сейчас, мои дорогие, сперва нам нужно подготовиться. Тогда я накричала на Хиро, что быть героем – слишком большая ответственность, но теперь я тоже решила сыграть в эту игру. По своим правилам и со своим персонажем. Кэрри напал не на тех, кого следовало.

Лилиадна

Оставьте свое сообщение