What’s up? (Wat-cheu-eop)

В продолжении темы про дорамы…

왓츠업 / Wat-cheu-eop / What’s up? / Что скажешь? (В чём дело? / Как жизнь?)

Уже писала немного про неё, но тогда я только начинала смотреть, теперь продвинулась до пятой серии, так что уже есть более-менее чёткое представление и отношение к персонажам. Одна девчонка меня конкретно бесит (думаю, она многих бесит, кто смотрит), но это мелочи.Хоть в инете уже есть 11 серий, но толку-то, раз перевода нет? Обнаружила, что помимо кучи переводов названия есть ещё расхождения. Выяснилось это, когда с троюродной сестрёнкой (я такая плохая, подсадила её теперь на него…), что четвёртая серия была срезана. Сперва мы не могли разобраться, почему сабы съехали (я сама до этого смотрела в онлайн режиме), да и заставки в начале не было, скачали другой вариант, благо скорость была большой – предыдущая версия всё же оказалась обрезанной, скаченные заново сабы показали, что и эта – рекламу оставили, а перед ней вырезали небольшой кусок О_о Пришлось скачивать с наложенными субтитрами с ссылки команды переводчиков…

Мне всё интересно, зачем меняют имена? Я уже не раз высказывала своё недовольство в этом вопросе, к примеру, в аниме Persona 4 – Куму обозвали Тедди (ещё бы Вини Пухом) да и ещё по мелочи. В дораме пока только одно место сильно смущает – первая серия, где выступление Хадеса (на слух Хадесу), псевдоним парня перевели как Аид… Кто не знает, кто такой Аид, им глубоко посрать Хадес или Аид, только больше будет смущать разница между озвучкой и сабами…

Посмотрела немного шестую серию, отрывок с состязанием команд. Девка взбесила ещё больше>_< Жду перевод.P.S. Корейский для меня – что-то среднее между марийским и японским… Довольно забавно, что часть слов созвучна с марийским и имеет близкий к нему перевод. Теперь поняла, о чём говорила Лео, когда смотрела свой любовный сериал с оригинальной озвучкой. Теперь она распознаёт, что я смотрю…Очередной бредовый пост ни о чём-_-

Вообще надо делать уроки, но так лень Т_Т

Запись опубликована в рубрике кино, сериалы, дорама. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *